[기상센터][날씨] It’s like a steam room in the heat of the typhoon… The steamy heat goes on for two more days

Five-day heatwave warning… Unusual heat in the steam room in early July
Seoul’s first heatwave warning this summer… Discomfort index for showering↑
It’s a steamy hot, tropical… two more days


<!– –>

[앵커]

The heat brought on by the typhoon continued to heat up like a steam room.

With heat wave warnings issued across the country, including Seoul, the sensible temperature rose and fell by 35 degrees.

Humidity is higher than temperature, making it more difficult to bear.

This is reporter Jeong Hye-yoon.

[기자]

Daegu is nicknamed Daefrika, but it is not easy to withstand the heat this summer.

As high humidity is added to the scorching heat, a heat wave warning has already been issued for the fifth day.

It is unusual for the heat like a steam room to come in early July.

[권다영 / 대구 읍내동 : 생각보다 더 많이 더워서 샤워도 자주 하는 거 같아요. 많이 습하고 더 답답한 거 같아요.]

Seoul, where the first heat wave warning was issued this summer, is also exhausted from the sweltering heat.

There was a shower once in the followingnoon, but rather than cooling the heat, moisture increased and only the discomfort index increased.

[윤영자 / 서울 홍제동 : 한증막 같고요, 너무 습하고요. 너무 더워서 걸어 다니기 너무 힘들고 짜증 나요.]

The early sweltering heat is caused by the addition of heat brought by Typhoon Airy while the heat has accumulated in the North Pacific high pressure sphere.

In Iljuk-myeon, Anseong, Gyeonggi-do (37.9), the temperature soared close to 38 degrees, higher than human body temperature, and in Sangju-do, Gyeongbuk, it rose to around 33 degrees and 35.1 degrees in Daegu.

The steamy heat and tropical nights are expected to last for two more days.

[서민지 / 기상청 예보분석관 : 습기를 가득 머금은 따뜻한 남동풍이 지속해 불면서 밤사이 기온이 25도 이상 유지되는 열대야가 나타나겠고, 낮 동안에는 햇볕에 의한 지면 가열까지 더해지면서 동해안 부근을 제외한 전국 대부분 지역에서 최고기온이 33도 이상 올라 무덥겠습니다.]

From Thursday, the rainy season front will be reactivated and it will rain all over the country.

In particular, it is necessary to prepare for rain damage as localized guerrilla torrential downpours are expected to be frequent instead of the sweltering heat until next week.

This is YTN Jeong Hye-yoon.

YTN Jeong Hye-yoon (jh0302@ytn.co.kr)

※ ‘Your report becomes news’
[카카오톡] Search YTN to add a channel
[전화] 02-398-8585
[메일] social@ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN 무단전재 및 재배포 금지]

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.