What problem do Hindu extremists have with the use of the word ‘Allah’ in songs?

you Shahrukh Khan Remember the name of the movie in which there was a song ‘Yeh Dalki Hai Allah’ or Ranbir Kapoor The film in which the lyrics of a song were ‘Subhaan Allah, jo ho hai hai, first time by Allah.’

Before saying that Muslims have hijacked Bollywood, Hindu extremists Should study Indian culture.

Last month on April 18, on the occasion of World Heritage Day, Allama Iqbal’s famous poem ‘Lib Pe Ati Hai Dua Bin Ke Tamna Meri’ was read at a place in Hathras district of Uttar Pradesh.

As soon as his video went viral, the school teacher became involved. Not only was an FIR registered against him, but he was also suspended. The real problem for Hindu extremists is with these verses:

My God save me from evil

Guide me on the path that is good

They object why Allah is being asked for help and why this word is being used.

Many times before this, hard-line Hindu groups have objected to this prayer poem of Allama Iqbal for children.

Three such incidents have come to the media in the last six months.

A teacher was jailed late last year for the crime, even though in many parts of India, particularly in Muslim-majority areas, the poem is taught to all children in assembly at the school level.

Targeting a nearly 500-year-old harmless tradition for such flimsy reasons is nothing but narrow-minded.

It boggles the mind to hear that the religious sentiments of extremist groups belonging to the BJP are offended by the word of Allah.

Of the two songs we mentioned above, the first is from the movie ‘Kabhi Khushi Kabhi Gham’ and the second is from ‘Yeh Jawani Hai Deewani’.

Poet Sameer and Musician Jatin Lalit wrote ‘Yeh Girl Hai Allah’.

Shah Rukh, Rahul and Kajol play Anjali in the film, meaning they are all Hindus.

The same is the case with the ‘Subhaan Allah’ song, where a Hindu character, not a Muslim, is singing the song on screen.

Hearing the word Allah from the mouth of a Hindu character does not seem strange or misfit at all as it is part of everyday language in India, especially in Muslim-majority areas. Then there is no sign of this distinction in Bollywood.

Who can forget the masterpiece song ‘Allah Megh De’ from the 1965 classic film ‘Guide’? The character it plays in the background is not just a Hindu but a Hindu Jogi.

The song was primarily sung in the Bengali language by folk singer Abbasuddin Ahmed, whose poet was Jalaluddin.

More interestingly, the original song describes the intense thirst of Hussain Ibn Ali’s followers during the Battle of Karbala.

They pray to Allah that the water of the earth has closed on us, now rain clouds from the sky and quench our thirst.

When SD Burman was inspired by it and composed the song, Shailinder kept Makhda as it was in Bengali.

In 1977, Gulzar used the same mukhde in the film Pulkaon Ki Chhaon where people pray to the gods for rain.

This is the cultural diversity where there is no word barrier when moving from one language to another and from one religion to another.

This is India where Hasrat Jaipuri, while writing the romantic ballad ‘Ibtday Ishq Mein Hum Sari Raat Jage, Allah Jaane Kya Ho Ga Paa’, does not have to think about whether the film’s protagonists are Muslims or non-Muslims.

Similarly, who can forget Anil Biswas’ song ‘Allah Teri Khair Kare, Data Teri Khair Kare’.

If these Hindu extremists were as influential in the 1960s as they are today, imagine how much noise they would have made over this hymn by Suchye Jaydev and Sahir Ludhianvi with the lyrics ‘Allah Thiru Naam, Ishwar Thiru Naam.’

This section contains related reference points (Related Nodes field).

The word Allah is being used in a hymn and no Hindu’s sentiments are hurt. Lata Mangeshkar played it in a way that a Muslim would be able to do?

Well, we don’t need to go that far into the past. Even today, such wonderful songs are being produced, which have a beautiful blend of Muslim Hindu culture and tolerance.

A glimpse can be seen in the song ‘Kin Phakon’ from the movie ‘Rock Star’. Aspiring rock star Jordan is a non-Muslim teenager who has been kicked out of his home.

He reaches the dargah of Nizamuddin Auliya. Here Khawaja asks Nizamuddin for help and takes inspiration which culminates in the aforementioned Qawwali.

In addition to Kin Fakun, the Qawwali mentions ‘Sadiq Allah al-Azeem’ three times.

Hindu extremists are not only filing cases on such words and Muslim identity, but they are also seeing religion and religious sensitivity in the use of colors.

Pathan He was uncomfortable with the saffron color in the film’s song ‘Besharam Rang’. Even Madhya Pradesh Home Minister Narottam Mishra expressed his anger over this.

Why do the devotees of Bharatiya Janata Party forget that Muslim actors had Hindu names even in their names and they had no problem with it.

Dilip Kumar to Madhubala and Meenakumari to Nami, Shyama and Tabu, one can come up with so many names.

Not only this, but many Muslim actors working in Pakistan used Hindu names, but no one had any problem with them. Santosh Kumar, Ratan Kumar and Darpan are some examples.

Apart from this, many singers including Jagjit Singh sang children’s dua. How many Muslim poets wrote more than one bhajan.

Hardly any sector in the Modi government has been immune from Hindu extremism. In such a situation, on one hand, Bollywood is rapidly becoming a propaganda machine of Hindutva, on the other hand, every identity that is related to Muslims is being suppressed. Now the word of Allah is under the attack of the extremists.

This blog is based on the personal opinion of the author and the organization does not necessarily agree with it.


#problem #Hindu #extremists #word #Allah #songs
2024-08-03 11:28:46

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

On Key

Related Posts