Kingdom Come: Deliverance II Launches First Official Czech Dubbing with Special Stream

The time has come. For the first time ever, not only Czech and Slovak players can listen to the official Czech dubbing of Kingdom Come: Deliverance II. Even on the eve of the Championship of the Czech Republic in computer games, which takes place from November 22 to 24, 2024 in Brno, and where visitors will be able to play the game in Czech, PR manager Tobias Stolz-Zwilling checked in directly from the center of the action with the streamer Xnapy and together they started broadcasting a special stream of the game with Czech dubbing.

The stream was running on this linkbut we will have to wait for the recording. Until then, however, we have for you at least a small summary of the most important and news from the dubbing side, for example regarding the cast, which was, however, relatively modest in this passage due to the number of characters.

Czech dubbing for the first time

The demo presented is again identical to the one presented in the summer at Gamescom, but this time with the Czech localization. You can recall our impressions of this opening passage in an older article. But back to dubbing. Tobi pointed out that the dubbing is not yet finished and not everything fits at the moment, which was also explained by the fact that they give the Czech actors a little free hand. It is also true that the long loading and chopping of the game, which met the game at the beginning of the demo, will not be in the full version. Later, it was added that we can look forward to well-known actors and interesting voices, but specifically, Tobi was not present yet and he did not share any names. Hopefully my hearing will serve.

First confirmation – Jindřich was indeed voiced by Richard Wágner again, as was the case in the first game and the original community dubbing. At the same time, it can be heard and Tobi also confirmed during the stream that there have been changes in the cast compared to the first part, which also means the new voice of Jan Ptáček from Lipá. Based on the identification and agreement of several people, actor and voice actor Robert Hájek lent his voice to it. Nevertheless, we should expect other familiar voices in the game. As for Božena the rooter, who accompanies us and Jindra through the initial hardships in the game, I am almost certain that she speaks in the voice of Zuzana Slavíková. Unfortunately, I can no longer serve as Mikeš, whose voice we haven’t been able to decipher yet, but it seems that his sidekick Kozlík was voiced by Karel Zima, who was also heard in the first game. You can watch one of the recorded clips and a small sample of the dubbing below.

The Time Has Come: Kingdom Come’s Czech Dubbing Unleashed!

Right! Gather ‘round, ladies and gents, because it’s not every day you get to hear about a game that’s finally serving up its Czech dubbing hotter than a plate of svíčková! Kingdom Come: Deliverance II—yes, that medieval romp you’ve been dreaming about—has taken a leap of faith into the glorious realm of Czech localization. Seems like the developers are treating Czech and Slovak players to something special, just like grandma used to serve during family gatherings: wholesome, hearty, and absolutely necessary!

“Czech dubbing? Finally! I’ve been waiting for this longer than for my barber to give me a decent haircut!” – Yours Truly

Czech Dubbing for the First Time

So, what’s all the fuss about? Well, on the eve of the Championship of the Czech Republic in computer games—scheduled for the fabulous dates of November 22-24, 2024, in the equally fabulous Brno—PR manager Tobias Stolz-Zwilling decided to drop in like a cheeky uncle at a family BBQ. He joined streamer Xnapy live, kicking off a special stream of the game with Czech dubbing, which, let’s be honest, is about as exciting as finding an extra fry at the bottom of the takeout bag!

The demo we got to drool over was apparently the same one showcased at Gamescom during the summer, but this time wrapped in a familiar Czech blanket of localization. But hold your horses! Tobi admitted—yes, they’re still polishing the dubbing, like your mate trying to solve a Rubik’s cube. They want to give that precious creative freedom to Czech actors, but we all know what that means: delightful surprises… and possibly some eyebrow raises. Fingers crossed no one’s going full Shakespearean tragedy on us!

“A game that crashes less than my diet? Welcome to the future!” – Some random optimist

Star-Studded Voices or Just More Mystery?

Now, let’s talk cast, because every good show needs some drama! We’ve got the longstanding Richard Wágner, who’s back voicing Jindřich—because if it ain’t broke, don’t fix it, right? Tobi tantalizingly hinted at changes in the cast, which gets the excitement bubbling like a good cauldron stew. But what about new sessions of ‘Guess the Voice Actor’? So far, it seems like Jan Ptáček from Lipá is waving hello, courtesy of voice actor Robert Hájek. It’s like a family reunion—everyone’s back except that one weird cousin nobody wants to talk about.

Still scratching your head over Božena the rooter? I’m almost ready to place bets that she’s voiced by none other than the fabulous Zuzana Slavíková! And let’s not forget about Mikeš—his voice remains a mystery worthy of Agatha Christie! Any guesses? Sidekick Kozlík, however, appears to have hitchhiked back from the first game with the smooth tones of Karel Zima lending his vocal chops. Is it too early for a standing ovation? I think not!

Wait for It…

So, while we wait with bated breath for the full unveiling, we can enjoy whatever tiny morsels of dubbing goodness we receive in the meantime. Like a teaser trailer for that film you’re dying to see, except with less CGI and more Czech accents! For now, we still have the thrill of anticipation as we look forward to the Championship. So gear up, gather your clan, and get ready to immerse yourselves in medieval mischief—Czech-style!

Until we can enjoy the full recording, don’t forget to check out the special stream at this lovely link—who knows, you might just catch a glimpse of a legendary Czech comeback!

“May your gaming adventures be epic and your voices always suitable for the respectability of medieval drama!”

The moment enthusiasts have eagerly awaited has finally arrived. For the very first time, players from both the Czech Republic and Slovakia can immerse themselves in the official Czech dubbing of Kingdom Come: Deliverance II. This exciting development comes just ahead of the Championship of the Czech Republic in computer games, set to take place from November 22 to 24, 2024, in Brno. Attendees of the championship will have the opportunity to play the game in Czech, enhancing their gaming experience. PR manager Tobias Stolz-Zwilling made a live appearance from the event’s core, engaging with streamer Xnapy to kick off a special streaming session showcasing the game with its Czech voiceover.

The stream was running on this link but we will have to wait for the recording. Until then, however, we have for you at least a small summary of the most important and news from the dubbing side, for example regarding the cast, which was, however, relatively modest in this passage due to the number of characters.

Czech dubbing for the first time

The demo featured during the stream was identical to the one revealed earlier this summer at Gamescom, but this time it was fully localized in Czech. You may recall our detailed impressions of this opening passage from a previous article. Diving back into the topic of dubbing, Tobi emphasized that while the dubbing process is underway, it is not yet complete; some voice lines may not align perfectly at this stage. This is attributed to the fact that Czech actors are given a bit of creative freedom during the recording. Furthermore, the long loading times and interruptions experienced during the demo will not be present in the final version of the game. Tobi hinted at the inclusion of well-known actors and distinctive voices but refrained from naming specific individuals at this point. We can only hope that my auditory recognition will be sharp enough to catch them.

First confirmation – Jindřich was indeed voiced by Richard Wágner once again, a decision that mirrors the original game and its community dubbing. Additionally, Tobi confirmed during the stream that there have indeed been changes made to the voice cast compared to the first installment. Among these changes, the new voice for Jan Ptáček from Lipá has been introduced, with actor and voice actor Robert Hájek being identified as the voice behind this character. Nevertheless, players should anticipate hearing other familiar voices throughout the game. As for Božena, the rooter who guides Jindra through the game’s early challenges, I am inclined to believe that she is voiced by Zuzana Slavíková. Unfortunately, the identity of Mikeš’s voice remains elusive, though it appears that his sidekick Kozlík has been voiced by Karel Zima, who also reprised his role from the first game. You can watch one of the recorded clips and a small sample of the dubbing below.

What can Czech fans expect ‌from the dubbing process‌ of Ed into Czech? ⁣

Ed into Czech. For those following the game’s development, this is a significant milestone—fans have been clamoring for Czech dubbing since the franchise began, and now their wishes are being fulfilled.

Tobias ‌Stolz-Zwilling explained during the stream that while the dubbing process is still underway and not ​everything⁣ is finalized, there’s an ‌effort to ‍allow Czech actors to bring their creativity into their performances. ​This⁢ creative flexibility might lead to surprises in character interpretation, some of which fans will either love‌ or raise an eyebrow at. However, it’s a⁤ promising⁣ indicator that the localization team is dedicated to providing an authentic ⁤experience that resonates with local players.

One ​of the highlights from the stream was the confirmation of familiar voices from the first installment. Richard Wágner returns to voice ‌Jindřich, a role that seems tailored for‍ his vocal strengths, ensuring continuity for those who enjoyed the original. Additionally, the character Jan Ptáček​ has been reimagined with voice actor Robert Hájek stepping in, which spices things up for returning players.

While the full voice cast hasn’t been universally revealed, hints dropped in the stream ‍created buzz ⁢about who may be involved. Fans speculated ⁢that Zuzana Slavíková was voicing Božena, the beloved companion character. The voice of Mikeš remains a mystery, leaving fans to ponder and discuss until more details are released. However, Karel Zima’s reprisal as Kozlík was noted, recalling the charm he brought to the ​original game.

As the community awaits the final product and a complete rollout of ⁣the Czech dubbing, the excitement is palpable. The ⁤championship in Brno promises to be⁤ a landmark event for gamers in ‍the region, showcasing not⁢ just ⁤this exciting update but also the vibrant competitive scene in Czech gaming. Make sure to catch⁣ the recorded stream when it ⁣becomes available for a deeper look into the game’s dubbing ‍process and the joy of localized gaming!

For now, fans are encouraged to keep an eye on the developments⁤ leading up to late November, as they prepare to experience the marvel‌ of⁢ Kingdom Come: Deliverance II in ‍their native language, making their medieval⁢ journey even⁣ more ‍immersive.

Leave a Replay