2023-04-21 13:24:50
The new theatrical version of “Slam Dunk” animation “Slam Dunk THE FIRST SLAM DUNK” began to be released in China on the 20th. On the same day, Takehiko Inoue, who is also the original work, screenwriter, and director, posted a congratulatory message in Chinese and a comment from Ryota Miyari on his personal Twitter. animation.
Friends in China, how are you? â° Thank you all for your continued support. â° “Movie Slam Dunk” is released in China today, I am very happy! â°For creators, producing a brand new work is both a challenge and a joy. â° Hope this “first time slam dunk” can make everyone enjoy it too.#THEFIRSTSLAMDUNK #SLAMDUNKMOVIE pic.twitter.com/YPsXJL6rLy
â Inoue Takehiko (@inouetake) April 19, 2023
However, some Chinese netizens found that only the H in CHINA on the animation is not red. After removing the H, it becomes “CINA”, which sounds like the derogatory word “China” that foreigners call China in modern times. Some Chinese people commented on this tweet He expressed his disappointment with Takehiko Inoue, and even the fact that Takehiko Inoue used his Twitter to like posts related to Hong Kong independence was dug out.
According to the congratulatory map of Vietnam released by Takehiko Inoue, the English country name on it also has the color of the national flag. It seems that there is no special color selection logic. In addition, “CINA” is neither pronounced in Japanese (ăăȘ, shi na), It is not Chinese pinyin (zhÄ« nĂ ), so it is a bit far-fetched to say that it is alluding to “China”.
Hello Vietnamese fans????????, how are you? Thank you for always supporting me all the time.
I’m so happy because today is the day #THEFIRSTSLAMDUNK Premiered in Vietnam! pic.twitter.com/3ZfwgiaEpVâ Inoue Takehiko (@inouetake) April 14, 2023
Fortunately, the simplified Chinese responses under Inoueâs official tweet are still mostly positive, and some people will blame those viewers who posted the remake of the movie under the teacherâs tweet.
The box office of China’s “Slam Dunk THE FIRST SLAM DUNK” reached 200 million yuan (approximately NT$880 million) on the second day of its release, and the keyword “#æčéé«æ” was the second most searched on Weibo Well-known, Inoue Takehiko once supported Hong Kong independence and He Tu insulted China, will it affect China’s box office?It depends on whether the people who say they want to boycott are really boycotting.ă
1682102531
#Chinese #netizens #criticize #Slam #Dunk #congratulatory #picture #insult #China #word #color #reads #derogatory #4Gamers