LIST OF COURSES
Academic Year 2024/2025 Part One
Monday
Massimo Marilli 4.30pm
Modern, anti-modern, post-modern, the crisis of certainties
6 lessons of 1 hour and a half – starting Monday 21 October
Tuesday
Lorenzo Cecconi 4.30pm
General analyzes on economic issues
6 lessons of 1 hour and a half – starting Tuesday 22 October
Wednesday
Tony Cook ore 15.30
Laughter yoga
8 lessons of 1 hour
ore 16.30
English course
native speaker teacher
8 lessons of 1 hour and a half – Starting Wednesday 16 October
Thursday
Renzo Regoli 4.00 pm
Painting course
10 lessons of 2 and a half hours – starting Thursday 26 September
Friday
Marta Tiezzi 4.30pm
The smartphone: instructions for use individual lessons – starting Friday 25 October
registrations from October 9th from Monday to Friday from 4.00pm to 6.00pm
at the temporary headquarters in the premises of the “La Ginestra” Association
Via Trento 80 – Poggibonsi
per info: tel 0577 982543 cell. 351 0425070 email: [email protected]
www.centroinsiemepoggibonsi.it Fb: centroinsiemepoggibonsi
It appears that no specific query was provided, but based on the search results, I can provide an answer related to the phrase “no text” which seems to be the common theme among the results.
The phrase “no text” can have different meanings depending on the context. In translation, “no text” can be translated to French as “il n’y a pas de texte” or “pas de texte” [[1]] [[2]]. This phrase is often used to indicate the absence of written or printed content.
In another context, “no text” can refer to an error message or a warning signifying that no text has been found or detected. For example, in the context of SubtitleEdit, a software for editing subtitles, the issue “Whisper ‘No text found'” is mentioned, which suggests that the software encountered an error where no text was found [[3]].
It’s also worth noting that the phrase “no text” can be used in various situations, such as when searching for text in a document or file and no relevant content is found.
If you could provide a more specific query or context, I would be happy to provide a more detailed answer.