“Execution” wins for a wife who does not hear or speak

“Okaz” learned that the Execution Court in Jeddah suspended the services of a resident of Arab nationality, and obligated him to pay an amount of 15,000 Saudi riyals as dowry for his ex-wife, who suffers from health conditions represented in her loss of hearing and speech and poor eyesight.

And a source close to the family reported that when it appeared to the Personal Status Court in Jeddah that the wife might neither speak nor hear, she brought a sign language interpreter so that he might understand the plaintiff and translate the dialogue between her and the judge.

The plaintiff (an agency) said before the court that the defendant was the husband of her client, divorced her, and she bore him a son and a daughter, and he did not deliver her the agreed-upon back of the dowry of 15,000 riyals, which was agreed upon upon her divorce, which made her demand that her ex-husband be obliged to pay it to her.

The Personal Status Court ruled obligating the defendant husband to hand over the plaintiff the delayed dowry agreed upon in the marriage contract, and the judgment was referred to the Execution Court, which ordered the executed spouse to pay the amount within 5 days from the date of notification, or the penalties stipulated in the execution system shall be implemented once morest him.

It is noteworthy that the Ministry of Justice usually uses translators to support people with special needs of the deaf and dumb category before the courts as part of the Ministry’s vision and plans to find facilities to support people with disabilities and special needs such as the deaf, dumb, elderly and the like, in light of the interest in strengthening the services provided to them. The interpreter is notified of the date and address of the session through modern means of communication such as SMS and e-mail.

The Ministry of Justice launched the simultaneous signal translation service for deaf beneficiaries of legal services in courts, notaries and all judicial headquarters through the digital “signal” service, in an effort to raise the satisfaction of the beneficiaries of legal services for all segments of society.

The Ministry of Justice stated that deaf individuals can enter all its justice facilities, use the “Eshara” application that is available for download in smart phone stores, and talk to service providers in a smooth and flexible manner, stressing that the service removes all communication barriers between justice service providers and deaf beneficiaries with high quality. Safe and privacy sensitive.

Attorney Rana Abdullah Al-Ghamdi explained that the regulations and legislation of the Ministry of Justice contributed greatly to the consolidation of justice and the protection of rights, and also contributed to raising the efficiency and quality of work and the advancement of justice services, especially with regard to family affairs.

She said that the fruit of the personal status system and the rest of the justice systems consolidated the status of the family, fulfilled the will of women in pre- and post-marriage contracts, and drew a road map for the rights of the wife and children in custody, alimony, visitation, and lawsuits for the annulment of marriage in all its aspects, as well as fairness to non-Arabic speakers and people with special needs from the deaf by providing specialized interpreters, including simultaneous sign translation service during the litigation phase; In order to preserve rights, stressing that private rights do not expire by statute of limitations.

Leave a Replay